Mobile

SO-20 Ölmühle previous  next 

Ölmühle

Die 1620 erbaute oberschlächtige Mühle erhielt 1870 einen seitlichen Anbau. Sie ist eine der letzten erhaltenen Mühlen dieses Typs im badischen Raum.

Auf private Initiative 1985 vor dem Abbruch gerettet und bis 1993 nach Entfernung von allen stilfremden Elementen in ihrer ursprünglichen Form wieder errichtet. Besonderes Merkmal ist der offene, dem Wohnbereich vorgesetzte und temperaturausgleichend wirkende Laubengang.

Unmittelbar daneben befand sich das Geburtshaus von Carl Friedrich Moest (1838-1923), Bildhauer und Akademieprofessor in Karlsruhe.


Mobile

SO-20 Oil Mill previous  next 

Ölmühle

Oil Mill

The mill was built in 1620 and equipped with an overshot wheel. In 1870 it got a lateral attachment. It is one of the last remaining mills of its kind in the Baden region.

In 1985 it was preserved from demolition on private initiative. Until 1993 it was reconstructed in its original shape after removal of all improper stylistic elements. A special feature is the open pergola in front of the living area which is appropriate to regulate temperature

Next to the Oil Mill was the birthplace of Carl Friedrich Moest (1838-1923), sculptor and professor of the Karlsruhe Academy.


Mobile

SO-20 le moulin à huile previous  next 

Ölmühle

le moulin à huile

Le moulin, alimenté par canal supérieur, a été construit en 1620, et agrandi d‘une construction lalérale en 1870. C‘est l‘un des derniers moulins de ce type conservé en pays de Bade.

En 1985 le moulin a été sauvé de la démolition par une initiative privée. Des travaux achevés en 1992 lui ont rendu sa forme d’origine, après élimination de tous les élements de style inapproprié. La tonnelle ouverte sise devant la partie habitation et régulant sa température est un élément remarquable.

A proximité se trouvait la maison natale de Carl Friedrich Moest (1838-1923), sculpteur et professeur de l’Académie de Karlsruhe.


Mobile

SO-20 Molino de Aceite previous  next 

Ölmühle

Molino de Aceite

Este molino de pescante, construido en 1620, recibió una ampliación lateral en 1870. Es uno de los últimos molinos de este tipo que se conservan en la región de Baden.

Salvado de la demolición en 1985 gracias a la iniciativa privada, fue reconstruido en su forma original en 1993, tras eliminar todos los elementos que no se ajustaban a su estilo. Una característica especial es la arcada abierta y termorreguladora frente a la sala de estar.

Justo al lado se encontraba la casa natal de Carl Friedrich Moest (1838-1923), escultor y profesor de la Academia de Bellas Artes de Karlsruhe.


Mobile

SO-20 Frantoio previous  next 

Ölmühle

Frantoio

Questo frantoio a frantoio, costruito nel 1620, ricevette un ampliamento laterale nel 1870. È uno degli ultimi mulini di questo tipo rimasti nella regione del Baden.

Salvato dalla demolizione nel 1985 grazie a un'iniziativa privata, fu ricostruito nella sua forma originale nel 1993, dopo aver rimosso tutti gli elementi non in linea con lo stile. Una caratteristica speciale è il portico aperto e termoregolatore davanti alla zona giorno.

Immediatamente adiacente si trovava la casa natale di Carl Friedrich Moest (1838-1923), scultore e professore all'Accademia di Belle Arti di Karlsruhe.

Language

Language