Mobile

SO-19 Stadtmauer mit Zehntscheuern previous  next 

Stadtmauer mit Zehntscheuern

Die Stadtmauer umgab mit ihrem Zwinger das Marktdorf, einen alten Siedlungskern der Stadt. Die im Mittelalter errichteten vier Tore und Türme wurden bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts abgebrochen. Nur der Storchenturm blieb erhalten.

Mit einer Länge von etwa 900 m und einer Höhe von fast 10 m gehört die Stadtmauer zu den bedeutenden Zeugnissen ihrer Art im badischen Raum.

Die Zehntscheuern dominieren mit ihren sechs Geschossen den unteren Bereich der Stadtmauer. Auf ihr sind die Ober- und Dachgeschosse der Scheuern aufgebaut. Im Inneren der Gebäude blieb der mittelalterliche Wehrgang erhalten, ebenso die Zinnen und Schießscharten der Mauer.

Ältere Baureste der Zehntscheuern stammen vermutlich aus dem Hohen Mittelalter. Auf Brände und Zerstörungen im 17. und 18. Jahrhundert folgten mehrere Bauphasen.

Seit 2007 setzt sich das „Forum Gernsbacher Zehntscheuern e. V.“ für die Sanierung und künftige öffentliche Nutzung der Scheuern ein.


Mobile

SO-19 The City Walls and the „Zehntscheuern“ previous  next 

Die Stadtmauer mit Zehntscheuern

The City Walls and the „Zehntscheuern“

The city walls (almost anywhere two walls with an inner space) surrounded the market village, which was one of the two old settlement centers of Gernsbach. As for the four gates and the four towers erected in the Middle Ages, they were torn down until mid 19th century. Only the so-called stork tower remained.

With a length of about 900 m and a former height of almost 10 meters, the city wall is one of the significant examples of its kind in the Baden region.

The „Zehntscheuern“ (so-called barns to have been destined to gather the tithe) with their six floors dominate the adjacent parts of the city wall. The upper and top floors of the barns have been put on the city wall. Inside the buildings remains the medieval wall-walk as well as the battlements and loopholes in the wall.

Some older remaining parts of the buildings may even date back to the period of High Middle Ages. Several construction phases followed the fires and destructions in the 17th and 18th century.

Since 2007 the association „Forum Gernsbacher Zehntscheuern e. V.““hassupported the idea to restore the „Zehntscheuern“ and to use them for public purposes in the future.


Mobile

SO-19 Muraille d‘enceinte de la ville et granges aux dîmes previous  next 

Die Stadtmauer mit Zehntscheuern

Muraille d‘enceinte de la ville et granges aux dîmes

La muraille avec son fossé entournaient le „village du marché“, un ancien centre d‘habitation de la ville. Les quatre portes et tours érigées au Moyen-Âge furent démolis jusqu’au milieu du 19è Siècle. Seule la tour des cigognes fut conservée.

D‘une longueur d’env. 900 mètres et d‘une hauteur de presque 10 mètres, la muraille de la ville est l‘une des plus importantes de ce genre dans le Pays de Bade.

Les granges aux dîmes, avec leurs six étages, dominent la partie orientale des murailles de la ville. Les étages supérieurs et les greniers reposent sur la muraille. A l’intérieur des bâtiments, le chemin de ronde, ainsi que les créneaux et les meurtrières furent conservés.

Les parties les plus anciennes de ces granges datent probablement du haut Moyen-Âge. Plusieurs phases de reconstruction suivirent les incendies et les destructions aux 17è et 18è siècles.

Depuis l’an 2007 l’association „Forum Gernsbacher Zehntscheuern e. V.“ s’engage pour la réhabilitation des granges afin qu’elles puissent à l‘avenir servir à l‘usage public.


Mobile

SO-19 Muralla de la ciudad con Graneros del Diezmo previous  next 

Die Stadtmauer mit Zehntscheuern

Muralla de la ciudad con Graneros del Diezmo

La muralla de la ciudad, con su Zwinger (monasterio), rodeaba el pueblo comercial, antiguo centro de la ciudad. Las cuatro puertas y torres construidas en la Edad Media fueron demolidas a mediados del siglo XIX. Solo sobrevivió la Torre de la Cigüeña.

Con una longitud aproximada de 900 metros y una altura de casi 10 metros, la muralla de la ciudad es uno de los ejemplos más importantes de su tipo en la región de Baden.

Los Graneros del Diezmo, con sus seis plantas, dominan la sección inferior de la muralla. Las plantas superior y ático de los graneros se construyeron sobre ellas. En el interior de los edificios se conservan las almenas medievales, así como las almenas y las aspilleras de la muralla.

Los restos más antiguos de los Graneros del Diezmo probablemente datan de la Alta Edad Media. Los incendios y la destrucción de los siglos XVII y XVIII dieron lugar a varias fases de construcción.

Desde 2007, el „Forum Gernsbacher Zehntscheuern e. V.“ se ha comprometido con la renovación y el futuro uso público de los graneros.


Mobile

SO-19 Mura cittadine con i Granai delle Decime previous  next 

Die Stadtmauer mit Zehntscheuern

Mura cittadine con i Granai delle Decime

Le mura cittadine, con il loro Zwinger (monastero), circondavano il villaggio mercato, un antico centro abitato della città. Le quattro porte e torri costruite nel Medioevo furono demolite a metà del XIX secolo. Solo la Torre delle Cicogne sopravvisse.

Con una lunghezza di circa 900 metri e un'altezza di quasi 10 metri, le mura cittadine sono uno degli esempi più importanti del loro genere nella regione del Baden.

I Granai delle Decime, con i loro sei piani, dominano la parte inferiore delle mura cittadine. I piani superiori e la soffitta dei granai sono costruiti sopra di essi. All'interno degli edifici, si sono conservati i merli medievali, così come i merli e le feritoie nelle mura.

I resti più antichi dei Granai delle Decime risalgono probabilmente all'Alto Medioevo. Incendi e distruzioni nel XVII e XVIII secolo furono seguiti da diverse fasi di costruzione.

Dal 2007 il „Forum Gernsbacher Zehntscheuern e. V.“ (Forum del granaio delle decime di Gernsbach) si occupa della conservazione delle mura cittadine per il restauro e il futuro utilizzo pubblico dei granai.

Language

Language